~西澳,伯斯~Perth, Western Australia 這個世界排名前10大,最適合人們居住的城市

不出三個月....就被愛趴趴走的兔子,寄居蟹,小豬,獅子,蛇,雞等給逛遍了 !!!

那它還有甚麼值得我們大書特書之處呢?

Lisu 請你告訴我吧!

慢慢寫~~不是趕研究進度....放輕鬆!
創作者介紹
創作者 WANOTE 的頭像
WANOTE

WANOTE 西澳隨筆

WANOTE 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()


留言列表 (11)

發表留言
  • Lisu
  • COMMENT:
    You've got me!

    可能像Huei-Chun講的,

    只要是還在念書 好像心境不同

    好像已經想不出超過WA Note介紹的景點

    我和小朋友已經看破 幾乎從瑪格麗特河回來之後就沒再動腦筋想新地方

    可能現在還欠的就是波浪岩

    如果有人要參加團去 再通知ㄧ聲

    不過對小朋友而言 狄斯奈樂園可能又因比較大

    對我而言 佛羅里達的狄斯奈樂園誘因也比較大
  • Lisu
  • COMMENT:
    其實伯斯的景點有啦 大約台灣旅行團西澳伯斯路線走的景點都很經典

    以後有機會再一一介紹

    只是要玩也要有伴有心情吧

    記憶中大部分都是和教會弟兄姐妹一起出遊 和跟你們聚餐玩大富峰比較有趣

    如果只是我們自己去晃 好像都是孤單的感覺
  • Daphne to all
  • COMMENT:
    童子軍大發慈悲...晚上帶我外出逛逛與吃飯

    感覺又充了電

    1. 晚上7.00愛瑪魚丸店還有開耶! 大開殺戒,第一次貢獻A$ 35元買了一堆零食,感覺真好! 可惜沙其馬過期...那是童子軍愛吃的東西

    愛瑪進了好幾種口味的統一速食麵...就是沒有統一肉燥麵...跟老闆碎碎唸了好幾下...也沒用!

    2. 散步去順德吃飯,快要到店門之前,我們不約而同作了一個動作,擔心順德closed, 真好笑,以前碰到3-5次(忘了)店家休息!

    鹹魚雞粒炒飯真好吃,可是燒肉有豬的腥味.
  • Lisu
  • COMMENT:
    to Daphne,

    我昨天第一次(在超市)買的螃蟹
    洗的時候就聞到ㄧ股燻鼻的味道 說不上來
    還好友用蔥薑和酒大火炒
    吃起來肉還好 不會ㄏㄨ ㄏㄨ
    可是下次就叫我買 我可能就考慮了
    因為還是很怕吃完 三個人會送醫院
  • Daphne To Lisu
  • COMMENT:
    反正螃蟹不新鮮的...我連張口都不想.

    妳家半夜是不出門的...等賴老師來...再想辦法去抓螃蟹

    已經相好了...想要在Mandurah 找度假屋過夜,最好還有地陪!

    不過我功課沒弄好...就不能玩了
  • 路人xx
  • COMMENT:
    逛到流行語,愈看下去愈覺好笑,
    <a href='http://www.twbbs.net.tw/19463.html' rel='nofollow'>http://www.twbbs.net.tw/19463.html</a>

    因為連教育部長杜正盛都這麼會強ㄠ:

    說文解字~罄竹難書? 杜正勝:用盡所有紙張都寫不完!

    難怪李慶安顯然不滿意這個答案,更批評杜正勝不敢說真話,還說若是學生在國中基測考作文是寫到「老師對我的恩惠真是罄竹難書」是否要扣分?杜正勝則說,罄竹難書有歷史的上下關係在裡面,有特定的時空。李慶安反諷,如按照這個用法,也可以說部長的政策真是罄竹難書。

    小時候的作文最常用:X共真是罪惡滔天罄竹難書!他們當年X革時的所做所為的事幾乎沒有一件事是對的!或是文X時的殘暴迫害更是罄竹難書!

    "罄竹難書"--要說的話太多,把竹用光都不能盡錄--這是表面字面的意思,實際上指的是用在不好的事情上!

    還是讓扁迷我來幫杜部長解危啦--反正要主張去中國化就要徹底--那種中國文字,甚麼狗成語不會也罷! 反正我是說台語!

    不過古時候,漢文的發音都是用河洛話發音...雖然這種強調本土化台語的說法...也不見得能自圓其說! 反正都這樣了,你還要怎樣!

    什麼...這樣的教育會教壞小孩? 騙肖啦~~有能力的都出國了....!
  • OO
  • COMMENT:
    我有看到這則新聞,可是Blog不應該沾上政治味,當作笑話看比較好!

    大概陳總統又被撰稿的幕僚所陷害...他本身都不會有錯的,千錯萬錯都是別人的錯!

    ----------------------------------------------------------
    今年的520就職典禮,陳總統選擇擔任一日志工,感謝志工的辛勞,但在表達心中的感謝時,提到:「台灣志工在世界各地做很多好事,感人的事蹟罄竹難書」,這句話被拿出來大作文章,許多人都很納悶學法律出身的陳總統,怎麼會講出這個成語?

    根據教育部成語,罄竹難書指得是罪狀極多,即使把所有竹子做成竹簡拿來書寫,也難以寫盡,形容災亂異象極多,無法一一記載。既然是貶意,用來讚揚志工的付出,總是不太對勁。國民黨立委李慶安今日上午就問杜正勝說:「總統的成語是不是用錯了?」
    ------------------------------------------------------------

    部長們為了官位睜眼說瞎話,又不是第一遭! 倒楣的是中小學教師!
  • Daphne to OO &amp; 路人xx
  • COMMENT:
    吼~~你們給我留這種言論

    是來踢館嘛
  • AKS
  • COMMENT:
    記得某人曾說

    以後來台灣看我

    如果見到我指鹿為馬,也不要稀奇

    ~~主流民意就是如此~~