今天有點小無聊,看到一篇短文,讓我憶起同樣是中文發音,各地的慣用語還真是差異頗大!

話說某一年出差到德國! 天寒地凍地一頭鑽進法蘭克福市區頗負盛名的中國餐館.

晚餐時間人滿為患,熱情的大陸服務生馬上趨前對著一行4人的我們說道:

我們正在高潮中..........(同行中,3位男老闆加上我,乍聽此語,狐疑地彼此大眼瞪小眼地相互關望....忍住不便發作!)

沒關係~~你們繼續辦事! 我們不便打攪......(大老闆俏皮地回答道)

熱情的大陸服務生隨即說道: 沒事.......半個小時之後.......就可為您服務....包君滿意.....

(後記: 大夥實在無法繼續道貌岸然地裝紳士淑女樣,爆笑到噴口水地迅速地擠出餐廳.....留下那一臉茫然不知所措的熱心服務生)

天寒地凍的街頭,只見到4個東方人狂笑不已.........因為我們一致地推派大老闆....請務必留下,盡情享用!

(PS: 高潮中=尖峰時間, 其他的就不便翻譯... )

arrow
arrow
    全站熱搜

    WANOTE 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()